第405章 《爱的故事上集》(2 / 2)
然而歌曲信息却让人狂欢《ロード》!
日语歌,还好是日语歌!
口风琴的声音直接就让日国听众沉醉了。
林枫则是缓缓开口道。
“雀多依里其麻勒依里!”
“阔洛米其哦拓他哟鲁!”
“ki洛哦洛哟阔拓哟鲁。”
“姨妈哈ki里么依大森!”
……
日国听众和网友再一次沉醉了。
真的好听,太好听了,林枫的声音像是百变的一样,刚刚还是邻家大男孩,现在又沧桑甘纯。
日国听众一下子就被带入进去了,歌曲如此动人,温柔,带着忧伤。
日国观众很沉醉。
但是华夏网友不淡定了,因为以他们对林枫的了解来说。
事情,恐怕没有这么简单。
此刻林枫已经用日语再一次唱到了副歌的结尾部分了。
“郎带么纳依哟哦拓括!”
“咪拓拓哦ruai拉依哟鲁!”
口风琴继续响起,林枫眼神之中又露出了一抹精光。
因为这首歌还有个名字叫做《爱的故事上集》。
于是林枫开口了。
还是用粤语演唱的。
“春风轻吹点点火衬月夜!”
“人人开开心心说说故事。”
“终于倾出这小子的往事。”
“长年累月为你怎再自持!”
林枫这一唱,日国听众这边受不了了。
真的太折磨人了啊。
谁他妈唱歌这样搞啊?
关键啊,这个语言还挺好听的啊!
阿三和韩国的网友又懵了?
“这也是华语?”
“嗯呐,我们的粤语,小伙子们,惊不惊喜?”gòйЪ.ōΓg
“意不意外?”
“哈哈哈哈!”
“小日子们,脑瓜子嗡嗡的了吧?”
“哈哈哈哈,我枫哥真的是,自从去了日国,和人有关的事情,他是一件也不干。”
“你看那些日国听众,脸都憋红了。”
“这不是马上就那啥了,然后忽然熄火了吗,哈哈哈,哎哟,难受!”国内网友嘲讽道。
而日国听众确实难受,林枫居然又换成了他们听不懂的语言了!
这是故意的!
好像是华语,但是又有点区别。
“今宵知否对你的暗示。”
“为何真的将它当故事?”
“偏偏痴心小子只知道上集。”
“祈求下集是个可爱梦儿!”
……
日国听众现在是又爱又恨。
爱的是林枫唱的好听啊,刚刚的歌曲真的太棒了。
和前面那一首一样,完全可以成为他们日语的代表作歌曲啊。
恨的是林枫确实不干人事。
然后在这种期待之中,林枫用粤语,把一整首歌已经唱完了?
然后日国听众等了足足十秒钟,确定又没有了!
受不了啊,真的受不了啊!
这不上不下的,这搞得人真的难受的一批!
“退票!”
“不是,唱日语啊!”最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢
↑返回顶部↑