阅读历史 |

第405章 《爱的故事上集》(2 / 2)

加入书签

然而歌曲信息却让人狂欢《ロード》!

日语歌,还好是日语歌!

口风琴的声音直接就让日国听众沉醉了。

林枫则是缓缓开口道。

“雀多依里其麻勒依里!”

“阔洛米其哦拓他哟鲁!”

“ki洛哦洛哟阔拓哟鲁。”

“姨妈哈ki里么依大森!”

……

日国听众和网友再一次沉醉了。

真的好听,太好听了,林枫的声音像是百变的一样,刚刚还是邻家大男孩,现在又沧桑甘纯。

日国听众一下子就被带入进去了,歌曲如此动人,温柔,带着忧伤。

日国观众很沉醉。

但是华夏网友不淡定了,因为以他们对林枫的了解来说。

事情,恐怕没有这么简单。

此刻林枫已经用日语再一次唱到了副歌的结尾部分了。

“郎带么纳依哟哦拓括!”

“咪拓拓哦ruai拉依哟鲁!”

口风琴继续响起,林枫眼神之中又露出了一抹精光。

因为这首歌还有个名字叫做《爱的故事上集》。

于是林枫开口了。

还是用粤语演唱的。

“春风轻吹点点火衬月夜!”

“人人开开心心说说故事。”

“终于倾出这小子的往事。”

“长年累月为你怎再自持!”

林枫这一唱,日国听众这边受不了了。

真的太折磨人了啊。

谁他妈唱歌这样搞啊?

关键啊,这个语言还挺好听的啊!

阿三和韩国的网友又懵了?

“这也是华语?”

“嗯呐,我们的粤语,小伙子们,惊不惊喜?”gòйЪ.ōΓg

“意不意外?”

“哈哈哈哈!”

“小日子们,脑瓜子嗡嗡的了吧?”

“哈哈哈哈,我枫哥真的是,自从去了日国,和人有关的事情,他是一件也不干。”

“你看那些日国听众,脸都憋红了。”

“这不是马上就那啥了,然后忽然熄火了吗,哈哈哈,哎哟,难受!”国内网友嘲讽道。

而日国听众确实难受,林枫居然又换成了他们听不懂的语言了!

这是故意的!

好像是华语,但是又有点区别。

“今宵知否对你的暗示。”

“为何真的将它当故事?”

“偏偏痴心小子只知道上集。”

“祈求下集是个可爱梦儿!”

……

日国听众现在是又爱又恨。

爱的是林枫唱的好听啊,刚刚的歌曲真的太棒了。

和前面那一首一样,完全可以成为他们日语的代表作歌曲啊。

恨的是林枫确实不干人事。

然后在这种期待之中,林枫用粤语,把一整首歌已经唱完了?

然后日国听众等了足足十秒钟,确定又没有了!

受不了啊,真的受不了啊!

这不上不下的,这搞得人真的难受的一批!

“退票!”

“不是,唱日语啊!”最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢

↑返回顶部↑

书页/目录