阅读历史 |

Day Thirty-three 阅读者(1 / 2)

加入书签

我们经历的痛苦无比的人生,也许真的只是别人用一句话带过的故事。——前语

“无论你是否罪不可赦,都不应该由与你的人生无关的陌生人来对你进行审判。”

毕维斯那称得上是狂妄的一番话,让参与集会的所有人都不约而同的狂笑起来,他们仿佛听到了一个天大的笑话,因为像这样的人在这里就是愚蠢的代表,善良不会带来任何好处,反而能轻而易举地让一个人明白绝望的地狱是何种状貌。

能来到这里的人必定曾经加害过他人,而无论是无意还是有意的,他们都是罪人。

似乎是觉得能在这种情况下打陌生人的脸也不错,于是一个人忽然站了起来走到中央皮泰尔身边说道:“既然你这么说了,那我就来讲讲我过去的人生吧!反正在这种鬼地方我也活不了多久了,不如给大家找点乐子。”

此刻终于从震惊中缓过神来的皮泰尔赶紧让开一步,随后他抬手打了个响指说道:“咳咳……那么接下来就有请尤里斯先生来讲述他的故事,请大家用掌声欢迎!”

随着皮泰尔的响指声落下,被叫做尤里斯的男人也露出了他的真实样貌:漂亮的浅金色卷发象深刻,再加上那身颇为古典的吟游诗人的装扮,大家一看便已经知道了这个男人的身份。

等到几乎所有的视线都集中在身上以后,尤里斯才优雅地摘下缀有羽毛的尖帽,将它扣在胸前向面前打量自己的众人颔首示意。

“各位好,我是一个失败、懦弱又愚蠢的吟游诗人,在我来到这里之前,我从未作出令人满意的诗歌。农民出生的我总是在拙劣的模仿别人,甚至不惜偷走爱妻的诗本,将它作为自己的作品在大众面前吟唱。后来我出名了,但是我也永远失去了我的爱人。因为我担心妻子会为我偷走了属于她的一切而对我大发雷霆,于是我将她约到我们最初见面的湖边。”

“我从背后偷袭了她,但当我准备把她的尸体埋在树下的时候,我发现她并没有死,所以我又在她的身上绑上石头,把她推进了湖里。可笑的是,看着她渐渐沉下去的身体,我居然有了灵感。我写出了属于自己的诗歌了。不过这远远不够,我要让自己的诗歌长长久久的流传下去!”

“我就说那家伙怎么这么眼熟,原来是那个疯子。杀害了十六个女性和男性以后投湖自尽的吟游诗人,他原先的诗歌在他的罪行暴露后就被禁止传唱了。”

“我还以为那家伙真的投湖死了呢,没想到居然躲在这种地方。”

“这种家伙,怎么可能值得原谅?那家伙真的太狂了!”

↑返回顶部↑

书页/目录