阅读历史 |

第110章 诺奖需要你(2 / 2)

加入书签

《万历十五年》是以人物为线索的,

其中包括:

大明的最高统治者万历皇帝、大学士申时行、首辅张居正、模范官僚海瑞、自由派知识分子李贽、抗倭英雄戚继光。

尽管偏向于纪传,而非编年,但依然需要大量的史料支撑。

陆时确实知道原作者黄仁宇在引用史料上有问题,但到底该如何修改可就抓了瞎,

没有史书,一切都是空中楼阁。

詹姆斯研究《圣经》,对类似的事深有体会,

他说:“陆教授,你可以去大英博物馆图书馆看一看,在那里,你应该能找到自己想要的东西。”

陆时愕然,

“大英博物馆?”

詹姆斯露出尴尬的表情,点头道:“是,就是大英博物馆。那里有来自全球的藏品、藏书,但因为其中有很多非英语典籍,翻译难度高,所以只能束之高阁。”

直到20世纪,对文物的掠夺仍然不违反国际法。

但此事是否符合道德,明眼人都懂,否则课文中也不会有雨果先生的那篇《就英法联军远征中国给巴特勒上尉的信》了。

陆时不由得沉思,考虑文物的事。

詹姆斯见陆时沉默,愈加尴尬,继续道:“陆教授,无论你想做什么研究,都可以来剑桥大学,实验室、图书馆,随时为你敞开大门。”

陆时回神,

“这是邀请?”

没想到,詹姆斯竟然点点头,承认道:“我来找你为了两件事,此为其一。”

陆时淡定地笑笑,没搭腔。

詹姆斯早料到会这样,

剑桥大学公开邀请,诚意十足,但陆时没有回应,

这种态度本身就是拒绝。

不过,剑桥上至卡文迪许、下至各学院的学生,都希望陆时能到校任教,詹姆斯这才厚着脸皮再试一次。

陆时说:“

詹姆斯问道:“陆教授曾提到过居里夫人会获得诺贝尔奖,那应该是知道诺贝尔的?”

陆时回答:“诺贝尔是著名的军工装备制造商和矽藻土炸药的发明者。当然,也是化学家、工程师、发明家。不过,他不是已经在四年前去世了吗?”

詹姆斯有些奇怪地看了眼陆时,

一般人提起诺贝尔,首先想到的身份是瑞典化学家,

陆时倒好,先想“军工装备制造商”和“矽藻土炸药的发明者”,确实与常人不同。

詹姆斯说道:“诺贝尔先生确实已经去世了。但他立遗嘱,将其遗产的大部分作为基金,将每年所得利息分为5份,设立诺贝尔奖,分为物理学奖、化学奖、生理学或医学奖、文学奖及和平奖五项,授予世界各国在这些领域对人类作出重大贡献的人。”

陆时瞪大了双眼,这才想起一件事,

虽然诺奖已经筹备多年,动静挺大,学界的人都知道,

但1901,不就是诺贝尔奖颁布的

他盯着詹姆斯,

“詹姆斯教授,你不会是想说,诺贝尔奖需要我吧?”

詹姆斯点头,

“对,我这次来就是想请你出山。”

陆时:???

百思不得其解,

“我一个中国人,诺委会要给我诺贝尔文学奖?”

此言一出,詹姆斯当即喷了,

“噗!咳咳咳……”

他剧烈地咳嗽,赶紧掏出手帕擦嘴,过了好一阵才平复胸口的起伏,说道:“陆教授,那个……额……”

支支吾吾,似乎不知该怎么开口。

陆时说:“无妨,有话直说。”

詹姆斯憋得额头都见汗了,过了好一阵才说:“陆教授,虽然诺贝尔奖是今年

陆时静静等待,没有打断对方的背景介绍。

终于,詹姆斯说道:“总而言之,诺贝尔奖的评选流程是极其复杂的。流程复杂,就意味着时间长,所以需要尽早提名。而陆教授的成名是在去年的十一月份,所以……”

言外之意,陆时根本就不在候选人之列。

陆时此时也回忆起来了,

诺贝尔文学奖的评选周期很长,可以用“旷日持久”一词来形容,

初选上百人;

再选十五到二十人;

最后一轮五人。

而瑞典文学院的评委们甚至要把最后五人的作品全部读一遍,耗时是不可能短的。

陆时说:“也是,我的那些作品,像什么《无人生还》、《罗杰疑案》,跟文学性不能说一点儿关系没有,只能说毫不相干,肯定与诺贝尔文学奖无缘。”

想想诺贝尔文学奖早期得主及其作品,哪个不是文学性拉满?

以销量为王的通俗小说肯定没戏。

陆时说:“既如此,诺贝尔文学奖为什么需要……唔……莫非是要翻译?”

詹姆斯点头,

“对,正是如此。”

陆时有些诧异,

“我没记错的话,瑞典文学院的院士们应该精通多国语言才对。以罗曼语族与日耳曼语族为主,包括德、法、英、意、西等,还有丹麦语、冰岛语、挪威语等北欧语言。这么多语言还不够用吗?”

看陆时对整个评议如此熟悉,詹姆斯就知道没找错人。

他小声说:“有印度作品。”

陆时头皮发麻,

“印度?印地语?这我哪会啊……”

他心中吐槽,对方还真是把自己当成许愿就能实现的多啦a梦了。

詹姆斯“嗯”了一声,说:“有位叫泰戈尔的作家,著有诗集,还有戏剧,好像是叫……叫《国王与王后》,反对恢复婆罗门祭司的特权和落后习俗。”

陆时更无语了,

“泰戈尔写的作品用的是孟加拉语吧?”

詹姆斯说:“你这都知道?莫非,你真的懂孟加拉语?”

陆时当然不懂孟加拉语,

他只是通读过英语和汉语版的《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《园丁集》、《新月集》,并对照着进行过转译,所以知道原文用的是何种语言。

陆时说:“诺委会喜欢泰戈尔,不会是因为他的戏剧反印度封建吧?”

这个问题直接就把詹姆斯给尬住了。

他捻着胡须笑道:“陆教授可真是敏锐。”

陆时无奈,心说欧洲人果然都差不多,一个两个的都喜欢搞些以己度人的调调。

他说:“泰戈尔本身就在英国有留学经历,让他自己翻译便是。再说了,你交给我来办,顶多也是转译,转译有多不可靠,凡是做文字工作的肯定有数。”

詹姆斯不是翻译出身,难免好奇,

“转译真不可靠?”

陆时举例:“汉语中有个字是‘夷’,你们英国的译者也不知道从哪搞的文本,将其定义为‘barbarian(野蛮人)’,事实上,‘夷’不过是个中性字,应译为‘fner(外国人)’。因为这事,两国还动过刀兵。”

詹姆斯当然不懂这些,

但看陆时信誓旦旦,立即被说服了。

他无奈叹气,

“本以为可以请陆教授帮忙,现在看是我把这件事想的太简单了。”

忽然,他想到了什么似的坐直了身体,说:“既如此,那就请陆教授来帮忙进行初评。”

陆时问:“那不是瑞典文学院的活?”

詹姆斯摇摇头,

“不,瑞典文学院只负责次轮和终轮的评议。初评要筛选上百位作者,涉及的书目太多,瑞典文学院哪里忙得过来?都是诺委会从百人中筛选出十五人,将名单递交给瑞典文学院。”

陆时心里直犯嘀咕,

诺奖是这么评的?

还是自己穿越导致诺奖的评议发生了变化?

陆时试探着说:“看来,剑桥大学有一定的评议权。”

詹姆斯微笑,

“陆教授,麻烦你了。诺奖需要你。”最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢

↑返回顶部↑

书页/目录