阅读历史 |

第235章 无所不能的神仙(2 / 2)

加入书签

“那你是反对?”

一边说,一边在身上摸索,

看那样子,似乎是在找笔记本。

陆时:“……”

“杰克,你职业病犯了?”

杰克·伦敦这才反应过来,赶紧把笔收回去,

“抱歉~抱歉~”

但很快他又说道:“但我这么做也没什么不对,这次来伦敦,陆教授,你是我努力要采访到的人之一。”

陆时诧异,

“什么意思?”

杰克·伦敦继续说道:“咱们接着刚才的话往下聊。因为《深渊里的人们》,我端上了美国新闻社的铁饭碗。而且,你知道的,布尔战争最近结束了。”

“啧……”

陆时咋舌,全都想通了。

显然又是世界线变动导致的蝴蝶效应。

按照正常历史,此时的杰克·伦敦本应在加利福尼亚的家里完成长篇小说《海狼》,

但布尔战争提前以大英在非洲的全线收缩为结束,这明显出乎了诸列强的意料,

而杰克·伦敦作为写出《深渊里的人们》的“对英事物专家”,受美国新闻社聘请前来采访,再正常不过。

他看向陆时,

“陆教授,我听说,贝尔福首相是受了你的影响?好像是一本书,名叫《日本文明的天性》。”

这话可不能乱认。

陆时说:“有哪个国家的政要会因为一本书而改弦更张?”

他一脸笑呵呵的表情,

“杰克小同志,不要听风就是雨嘛~”

杰克·伦敦懵逼脸,

不知道刚才还很直接的陆时,为什么忽然打起了官腔。

陆时继续道:“我相信,白厅、白金汉宫、威斯敏斯特宫的决策,都是经过‘大人们’深思熟虑制定的,不会儿戏。”

杰克·伦敦挠头,

“陆教授,关于儿戏,你知道英国下议院被称为‘动物园’吗?”

陆时:“……”

无言以对。

杰克·伦敦又问道:“还有,你知道英国上议院被称为‘植物园’吗?”

陆时:“……”

还是无言以对。

杰克·伦敦越说越自信,继续追问:“还有,你知道一部名叫《是!首相》的戏剧吗?戏剧海报上有一句讽刺度拉满的话,‘大英在不当人这方面,向来是不当人的’……”

陆时终于开口了:

“那特么是我写的!”

杰克·伦敦不由得大为尴尬,说:“额……我给忘了。”

陆时拍拍对方的肩,没有再说。

他知道,杰克·伦敦说的一点儿错没有。

议会制国家,确实“偶尔”会有那么一丢丢荒谬的情况出现。

现代英国最著名的标志,当属脱欧公投,

艺术家班克斯甚至为此创作了名画《权力下放的议会》,

整幅画以灯光昏暗的英国议会为布景,只不过,议会席上衣冠楚楚的议员们被大猩猩代替。

那幅画创作于2009年,

十年过去,博物馆又把这幅画拿出来展出,时间选在2019年3月28日,为了“纪念”原定的3月29日脱欧日。

但令人讽刺的是,英国在3月29日没能如期脱欧。

“动物园”,描述得十分准确,

只有起错的名字,没有叫错的外号。

陆时摆摆手,

“别讲了~别讲了~”

杰克·伦敦嘴角勾起,低声道:“陆教授,你还真是小心谨慎。”

他迎着海风伸了个懒腰,

“好吧,那就不讲这些了。反正我接下来会在伦敦待很长一段时间,有的是机会采访你。”

陆时展颜一笑,

“聊文学、聊学术,甚至聊商业,我来者不拒。至于其它的,请允许我谨慎。”

杰克·伦敦心中对陆时不由得佩服,

人的名、树的影,

难怪陆时在欧洲、美国有如此之高的声望,

这人确实是聪明绝顶。

杰克·伦敦遂换了话题,说道:“既然如此,那我们就聊聊文学。你知道的,我也是作家,所以……”

他摸出一个笔记本,从后往前翻,

“请你斧正。”

陆时点头,

“这个没问题。”

他接过笔记本,看了眼标题,之后便露出震惊的表情,

《the cha hero(中国英雄)》。

不应该是《the chago(中国佬)》吗?

陆时喃喃自语:

“我记错了?”

在印象里,杰克·伦敦创造出了“chago”这一蔑称,因为小说本身就充满歧视。

可现在怎么变成了“hero”?

一旁的杰克·伦敦担忧,

“陆教授,我知道我用词可能不精确。不应该用‘hero’,可我实在是找不到合适的词来形容‘薅’……‘薅’……哎呀,好难念!”

他想说的是某个汉语词汇。

陆时说:“你用英语描述一下。”

杰克·伦敦提示道:“就是你们中国有本讲造反的小说,里面有一百零八个星星。”

神特喵的“一百零八个星星”……

《水浒》被说成这样,也是有够离谱的。

陆时用汉语道:

“‘好汉’?”

杰克·伦敦大点其头,

“对对对!‘好憨’!我要说的就是这个。感觉‘hero’不是很准确。”

陆时摆摆手,

“大差不差吧。”

他将视线转向了笔记本,问道:“你跟我讲讲这本书的思路。”

杰克·伦敦深吸了一口气,

“是真实事件给予了我灵感。1869年6月,法国殖民当局在南太平洋塔希提岛上阿蒂茅傩制造冤案,错斩种植园的华人苦力詹秀公。种植园的华工为詹氏在当地华人的‘永安坟园’修了一座马蹄形墓,并在关帝庙里为他设了一个祭台,寄托哀思。”

陆时皱眉,

看来自己的记忆没错,

那本《中国佬》的灵感就来自这个事件。

小说的主人公名叫阿秋,因法庭书记员将被判处极刑者阿楚的“楚”字错写成“秋”而代人受过,绑赴刑场处决。

阿秋曾目睹真凶杀人,知其逃逸,此时却一无怨言,二不反抗,倒是在断头机的铡刀朝自己脖颈急剧落下那一瞬间,幻想起自己种植园合约期满衣锦还乡。

奴性、

愚昧、

冥顽不化、

不可理谕、

……

完全就是“劣等人”的典型。

伴随着小说出版,“chago”一词开始普及,

到现代,仍有脱口秀表演者会在节目中使用这一词语,可见流毒之深。

陆时看向杰克·伦敦,

只见这哥们正低头沉思,嘀咕着:“要不要创造一个词汇啊……‘薅韩’……‘豪翰’……”

陆时问:“为什么执意要用‘好汉’这个词?”

杰克·伦敦说道:“你看了我的小说就知道了。我塑造的主人公是一个自学法文的中国人,他为了帮好友洗刷冤屈,甚至研究了律法并上庭辩护,这种侠义心肠,不正是中国人口中的‘浩瀚’吗?”

陆时无语,

“……”

对方说了四次“好汉”,就没有一次说对的。

他有些无奈,

“我看,你还是专门造一个词吧。”

杰克·伦敦大喜,

“对对对,我也是这么想的。但我没学过铭文、美文,不敢随便造词,现在有陆教授背书,我就不怕了。”

陆时不解地问:“杰克,你创作这个《the cha hero》的动机是什么?”

杰克·伦敦露出有些羞耻的表情,

“以前,我一直觉得东亚人懦弱麻木、生性愚鲁,同时,还是任人宰割的奴隶。但是,最近我改变了想法,我不能做丛林法则的卫道士。”

陆时好奇,

“契机是什么呢?这种转变,总有个契机吧?”

杰克·伦敦说:“你。契机就是你。”

陆时:???

“啊?”

他更懵逼了。

杰克·伦敦低声道:“陆教授,你就是中国人,但你能改变布尔战争的走向、能消解黄祸论、能降低《排华法案》的影响,这让我意识到了,之前自己的想法是多么的浅薄。”

陆时听得心里直犯嘀咕,

原来自己在外界人的眼中是那种无所不能的神仙。

杰克·伦敦说:“而且你还热衷于慈善事业,致力于国际和平……”

陆时抬手,

“打住!这些话就没必要重复了。”

杰克·伦敦感慨,

“你甚至还如此的谦虚。”

陆时:“……”

纵使最近老被别人拍马屁,但面对杰克·伦敦的狂风骤雨,难免还是有些飘飘然了。

他轻咳一声,

“杰克小同志,我看好你。继续努力。”最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢

↑返回顶部↑

书页/目录