阅读历史 |

第261章 能不能别照镜子啊喂!(1 / 2)

加入书签

泽娜知道该怎么演就好办了。

接下来的一周,剧团紧锣密鼓地排练,《狩猎》终于可以正式登上舞台。

……

1902年2月1日,傍晚。

夏目漱石正在收拾东西,准备出门,

“陆,咱们最好快些。别忘了《罗马假日》在皇家歌剧院演出的时候,大门被围得水泄不通,咱们差点儿没挤进去。”

陆时正在用打字机敲字,

他头也没抬,

“稍等。”

夏目漱石凑过来,看了眼稿件,

——

彼得一世无疑是罗曼诺夫王朝历史上最伟大的沙皇,

在他的带领下,国家开始转向:

告别东方,走向西方;

告别中古,走向近代;

告别愚昧与落后,走进现代化。

同时,他也不断地强化国家的军事力量,建立军事学校,大力加强军官素质,强化军队装备,建立起一支强劲的军队。

……

——

“噗!”

夏目漱石忍不住笑喷,

“‘彼得一世无疑是罗曼诺夫王朝历史上最伟大的沙皇’。看到这句话,尼古拉二世可能会吐血。”

陆时耸肩,

“我想,即使是最具革命性的俄族人,也反驳不了这句话。他们憎恨沙皇,却也得承认彼得一世的丰功伟绩。”

这是必然的。

在类似《文明6》的游戏里,俄国的领袖永远只有两个:

彼得一世和叶卡捷琳娜二世。

世界公认,谁能反驳?

当然,这是沙俄,后面那些巨人不在讨论之列。

夏目漱石轻笑,

“不过,你这么写,我总感觉尼古拉二世不会同意《大国崛起·俄国篇》出版。”

陆时无所谓,

“在沙俄的环境,我也没指望它能出版。”

夏目漱石暗自佩服,

陆时就是这样,

永远热烈、永远仗义执言,不会为了区区黄金而折腰。

夏目漱石又读了几段,随后问道:“那你写完之后,准备差人送往莫斯科或者彼得堡吗?”

陆时“嗯”了一声,

“送去试试呗~说不定尼古拉二世脑抽同意出版了呢~一百根金条可不是小数目。”

夏目漱石:“……”

心说,

刚才那些想法是自己唐突了。

陆时伸个懒腰,将稿件放到旁边整理好,

“走吧。”

他在鱼缸上倒扣一个木制餐盘,防止吾辈又折腾小懒。

随后,两人出门。

天气寒冷,

太阳已经落山,天空呈现出深邃的蓝色,点缀着几颗早亮的星星。

rudder的窗户却开着,

里面飘出酒臭和香辛料的混杂气味。

夏目漱石说:“看,酒馆大门旁有《狩猎》的海报。”

海报是请康定斯基设计的,

中心部分是戏剧名称,采用了醒目的白色字体,简洁大方,没有过多的装饰,给人留下深刻印象。

名称下方则是一幅精美的插画,

画中,一只鹿在树林中奔跑,形象生动而逼真。

神奇的是,鹿的身上散发出柔和的光芒,给人一种神秘而梦幻的感觉。

夏目漱石沉吟,

“在《狩猎》中,鹿有象征意吧?”

他读的书多,知道其中必定有些门道。

陆时说:“你听说过一个病症……准确地讲,应该算是一种症状,叫作‘雄鹿热’。”

夏目漱石有点儿晕,

“动物造成的传染病吗?”

陆时大笑,

“不不,我刚才说了,那不是病症。‘雄鹿热’这个词其实最早在北美兴起,意思是猎人看到漂亮的雄鹿后,身体会出现发热病人的症状,简单来说,就是太激动。”

夏目漱石挠头,

作为宅男,他是不懂户外狩猎的乐趣的。

这时,一架马车驶来,

车夫探出头,

“陆爵士?”

夏目漱石用胳膊肘捅捅陆时的腰眼,低声打趣道:“伱现在可是名人。”

陆时却不觉得有压力,跟车夫说了目的地,

两人登上马车。

之后,他继续刚才的话题:“你为什么会注意到鹿?”

夏目漱石被问得一愣,随即回答:“我也不……我想,应该是看到海报之后产生的联想吧。图片总是比文字更直观的。”

这正是文字和画面的区别所在。

以电影为例,

很多导演会用特殊的动物来进行象征,

羔羊代表受难或赎罪;

黑猫代表不祥;

蛇代表再生、变化、智慧;

……

导演们通过特写、引导等电影镜头技巧,引起观影者的注意。

但小说在这方面就难了,

单靠文字,营造的联想是羸弱不堪的。

陆时说:“鹿,其实就是卢卡斯的化身。鹿是完美的猎物,体型大,不会显得狩猎太简单;气质安静又优雅,不会让狩猎没有成就感;没有攻击性,不会拔高狩猎门槛;同时,鹿头可以作为装饰、鹿肉食用美味、皮草很漂亮,可以当地毯……这些都保证了狩猎不是滥杀,而是充分利用了猎物的一切资源。”

“不是滥杀……”

夏目漱石咀嚼着这句话,

“而是充分利用了猎物的一切资源。”

他不寒而栗地说:“你刚是不是说过,鹿是卢卡斯的化身?”

陆时没有正面回答,

“这正是《狩猎》需要被搬上舞台的原因。某些时候,文字的力量是有限的。”

夏目漱石深有同感,

他想到了《是!首相》,

汉弗莱落于纸面,会是一个只会耍嘴皮子的、极其讨人厌的家伙,

但是演出来,则变成最受欢迎的角色。

夏目漱石的眼中满是敬佩,

“陆,你对戏剧和小说的认识远比一般作家要深刻。也难怪你能指点毕加索先生的画技,是因为你知道画面、文字和想象的关联。”

这突如其来的迪化让人措手不及。

陆时轻咳,

“不至于~不至于~”

两人又聊了一阵,马车缓缓停下。

外面传来车夫的声音:“前面人太多,有些走不动了。”

夏目漱石耸肩,

“看吧。我就说咱们得早走。”

两人下车。

皇家歌剧院前人头攒动,热闹非凡。

但神奇的是,门卫并没有检票,只是指挥着人们有序排队,等待入场。

陆时和夏目漱石挤过人群,

门卫立即认出他们,

“快请进。”

两人遂走进剧院。

和彩排时不同,剧场被重新打扫过,光滑的大理石地面甚至能反射出璀璨的光泽,

天板上的水晶吊灯也熠熠生辉,照亮整个空间。

这时,有人走了过来,

“陆爵士。”

来人正是斯蒂芬森。

陆时立即明白了外面还没有开始检票的原因,

“陛下来了?”

斯蒂芬森点点头,

“本来,陛下想和你们,还有萧先生,共用一号包厢,但因为有客人……”

陆时摆摆手,

“没关系,让给陛下便是。”

斯蒂芬森愣了半秒,随即笑道:“他已经和大主教去二号包厢了。”

爱德华七世就这点好——

与民同乐时不使用特权。

陆时“嗯”了声,刚准备赞几句陛下,忽然露出疑惑的表情,

“你刚才说大主教?坎特伯雷圣座?”

坎特伯雷圣座,

全英国教会的主教长、全世界圣公会的主教长、普世圣公宗精神领袖,

因首任主教是圣奥斯定·坎特伯雷而得名。

陆时说:“大主教也看戏?”

“那当然!”

斯蒂芬森微妙地眨眨眼,回答:“我还听说,他特别喜欢你的《是!首相》,看了好几遍呢。”

“啊这……”

陆时无语。

斯蒂芬森又说:“但安立甘宗(即圣公会)向来教务繁忙,所以大主教一向不喜欢在戏剧首次登上舞台的时候就凑热闹。今天是因为威尼斯教区的宗主教恰好到访伦敦……额……你知道这个称谓吗?”

陆时:“……”

“懂又不懂。如懂。”

斯蒂芬森不由得哈哈大笑,

“其实我也不太知道。我只知道,所谓‘宗主教’比枢机主教的地位略高。”

陆时好奇,

“那威尼斯教区的宗主教为什么想看《狩猎》?”

斯蒂芬森回答:“因为《罗马假日》嘛~你在里面用了很多罗马的宗教地标,比如真理之口的那个经典桥段,意大利的教会人士便都对你的戏剧抱有期待了。”

原来是这样。

“啧……”

陆时咋舌,正想说什么,却被一阵嘈杂打断。

只见人们如潮水般涌入剧场。

再过十几分钟,戏剧就要开始了。

陆时对斯蒂芬森颔首示意,

“我先走了。”

他和夏目漱石上楼,进入一号包厢。

萧伯纳此时已经在等着了,

他招呼两人落座。

没多久,

轰——

剧场内响起鼓声。

众人下意识地看向舞台,只见大幕被缓缓拉起。

通过布景,能看出那是一片树林,

几个中年男性出场,

他们或者拿弩、或者拿弓,正在进行一场狩猎比赛。

夏目漱石沉吟道:“萧先生改得不错。”

小说版的开场,是镇上几个中年男子在湖边游泳的场景,现在却改成了狩猎。

但效果是一样的,引出主角卢卡斯,

再就是介绍卢卡斯和小镇居民们的融洽关系。

而戏剧版本的开头还有一个好处——

暗合剧名。

陆时嘴角勾起,

↑返回顶部↑

书页/目录